Навигация
Навига́ция. Заимствовано в XVIII в. из латинского языка, где navigatio—«судоходство, мореплавание» — суффиксальное производное от navigare — «плавать, ехать на корабле», деривата от navis — «корабль»*.
[Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]
* Навигация – о происхождении этого слова Словарь Шанского сообщает довольно скупо, что, вероятно, объяснимо целями словаря, составленного для нужд школьников, для их общего знакомство с понятием "этимология". Однако история этого слова довольно познавательна, и, может быть, будет интересна читателям.
Прежде всего, слово «навигация» связано с древнейшими представлениями о погребении в ладье и переходом в «тот свет» на лодке с помощью плавания.
Напомню, что славяне имели обычай погребать усопших в лодьях и спускать их вниз по течению реки. Божество смерти у славян называлось Навь – аналог древнегреческого Аида, владыки подземного мира и царства мёртвых. Основным занятием Нави считалось именно обеспечение «навигации» усопших в потусторонний мир. Таким же образом стали называть и покойников: Навь, Нав, Навье. В «Повести временных лет» упоминаются мертвецы-навьи, скачущие на невидимых конях и побивающие жителей Полоцка. Якобы они явились причиной эпидемии среди полочан (согласно культу умерших предков, последние могли как оберегать живых и помогать им, так и вызывать, в наказанье, их кончину). У восточных славян до принятия христианства праздновался так называемый Навий день – день поминовения усопших. Позднее он был приурочен к последнему четвергу великого поста.
Навки – у украинцев это девочки, умершие некрещенными и превратившиеся в русалок.
В индоевропейских языках корень *nahu используется для обозначения вида погребального обряда, а также для названия погребальной ладьи, в которой этот обряд осуществляется.
Путь в царство мёртвых у славян, как и у викингов, германцев, древних греков – это речное плаванье. Путь в греческий Аид лежал вдоль реки забвения Леты, глоток из которой заставлял смертного забыть земную жизнь и подготовиться к переходу в мир мёртвых. Пройдя через врата Аида, тень покойного совершала плавание на челноке перевозчика Харона через «реку скорби» Ахерон и священные воды Стикса - «реки забвения». Плату за проезд – одну монету – клали умершему под язык.
Мифам о реке забвения давно уже не верят, однако, до сих пор иногда, провожая покойного в последний путь, кладут монетки ему в карман или на глаза.
От греческого слова naō образовано слово nautēs – пловец. Вспомните слово «космонавт», буквально означающее «пловец в космосе» и латинское nautilus – моряк.
Слово "Навь" является сейчас архаизмом, но оно наглядно подкрепляет этимологическую связь современного слова «навигация» с древним сопряжением морского пути с дорогой в потусторонний мир (мертвец – лодка), существовавшим в мифологии наших предков. Славянское слово «навь» имеет родственников не только в индоевропейских языках: латышское nâve (смерть), готское naus (труп, мертвец), латинское navis (корабль), испанское nave (лодка), древнегреческое naō – плыву, но и далее – слово ნავი [navi], означающее «лодка», из грузинского языка, считающегося протоиндоевропейским.
Слово «навигация» в русском языке фиксируется с начала XVIII в.: «заключён … трактат торговли и навигации», «о навигаторах … дал знать» («Архив» Куракина, 1713 г.). Из какого именно языка это слово перешло в русский, неясно. В Историко-этимологическом словаре современного русского языка П. Я. Черных утверждается, что, слова «навигация» и «навигатор» из голландского или немецкого (ср. нем. Navigatión, Navigátor). Туда, в свою очередь, они были заимствованы из французского языка, а во французском navigation восходит к латыни, где было создано путём сложения двух латинских основ: navis (корабль) и agere (гнать). (Прим. автора сайта)